Een specialistische vertaling vereist specifieke kennis van vakterminologie. De nadruk ligt dus niet alleen op grammatica en stijl. Een specialistische vertaling wordt toegewezen aan een vertaler die niet alleen minimaal 5 jaar ervaring als vertaler heeft, maar ook ervaring in het betreffende vakgebied. Daaronder vallen bijvoorbeeld ingewikkelde onderwerpen op het gebied van techniek, geneeskunde en IT.
Wat kunt u bij ons bestellen?
- catalogi
- handleidingen
- websites
- veiligheidsinformatiebladen
- technische documentatie
- technische gegevensbladen
- databladen