O co jde?

Na základě zvyšující se poptávky jsme se rozhodli do našeho portfolia zařadit novou službu, která uspokojí zejména náročné klienty. Jedná se o asistenční mailingovou službu. Pojďme si vysvětlit, o co přesně jde, pro koho je služba vhodná a proč byste to právě VY měli vyzkoušet.

Jedná se o typ služby, kterou využijí zejména klienti, kteří komunikují se zahraničím prostřednictvím emailu a potřebují zároveň překladatelské služby. Korespondence probíhá následujícím způsobem: klient zašle email nám k překladu, my text přeložíme a zašleme rovnou na adresu klientova zahraničního partnera. V další fázi tento zahraniční partner zašle odpověď nám a my pak přímo našemu klientovi zašleme email rovnou včetně překladu. Našemu klientovi odpadá přeposílání každého emailu zvlášť a my za něj prakticky zařídíme emailovou korespondenci i s překladem.

Pro koho je služba vhodná?

Tato služba je vhodná pro každého, kdo vede emailovou komunikaci se zahraničním partnerem a zároveň potřebuje překlad emailu. Asistenční mailingová služba našemu zákazníkovi ulehčí hned několik kroků v komunikaci. Je zde jistota profesionálně vyhotoveného překladu ať už se toto týká jakéhokoli jazyka nebo oboru, dále je zde úspora času a nakonec se zákazník nemusí trápit časově náročným přeposíláním emailu v případě neporozumění obsahu. Naše služba má proto největší uplatnění v případě, že klient má své zákazníky nebo dodavatele v zahraniční.

Jak rychle dostanu zpět odpověď?

Váš email, který překládáme, odesíláme během 2 – 4 hodin. Rychlost odeslání Vašemu zákazníkovi je závislá od délky Vašeho emailu. Čím delší email, tím více času je potřeba na samotný překlad. Běžně ale emaily nepřesahuji 1 normostranu textu, takže odeslání je v drtivé většině případů velice rychlé – a to až dokonce do dvou hodin. Co se týče zpětně získané odpovědi od Vašeho zákazníka, tak toto závisí na dvou faktorech. Zaprvé na rychlosti samotné odpovědi (kterou my neovlivníme) a zadruhé samotnou odpověď opět překládáme do několika málo hodin (2 – 4) a tu získáváte zpátky. Zákazníkům vždy doporučujeme, aby si nechávali zasílat odpovědi do kopie, aby viděli nejen rychlost naší asistenční mailingové služby, ale také měli originál emailu. Dále našim zákazníkům doporučujeme upozornit třetí stranu, že emailová komunikace bude provedena přes nás. Tímto zabráníte případným nedorozuměním.

A co fakturace? Není to drahé?

Díky vysoké flexibilitě této služby, se fakturace provádí až na konci měsíce, s běžnou splatností 14 dní. Vzhledem k tomu, že se jedná o pilotní projekt naší překladatelské agentury, tak cena za asistenční službu je shodná s cenou za překlad. Na konci měsíce dostanete jednoduše přehled toho, co bylo přeloženo a sami si můžete zkontrolovat počet NS (který bude shodný s fakturou). Jinou, než měsíční fakturaci, lze domluvit na základě individuálních požadavků.

Jaké výhody pro mě z toho plynou?

Především časové. Vzhledem k tomu, že email dostanete jen v tom jazyce, v jakém si určíte, tak se nemusíte dále starat o překlad do cizího jazyka. Nemusíte posílat každý email zvlášť překladateli, překladatel Vám a Vy potom vašemu zákazníkovi. Toto odpadá. To co chcete poslat, jednoduše zašlete nám a veškerý další mailing obstaráme už my. A to do pár hodin.

Ukázka profesionality. Při komunikaci s Vaším zákazníkem (nebo dodavatelem) ukážete Vaši profesionalitu perfektně dodaným emailem. Vám stačí, pokud zformulujete jasný a srozumitelný email a my se dále postaráme o kvalitní překlad do daného jazyka. Váš zákazník (dodavatel) si nemusí lámat hlavu nad tím, jak jste tu či onu větu vlastně myslel.

Cena. Obrovskou výhodou této služby je cena. Abychom byli úplně přesní, tak Vy neplatíte nic navíc. Platíte pouze za překlad z a do určeného jazyka. Vzhledem k naší velmi zajímavé cenové nabídce je toto zajímavý doplněk k překladatelským službám, který může pomoct především Vám při komunikaci se zahraničím.

Expresní dodání bez příplatku. Vzhledem k tomu, že emailová komunikace probíhá poměrně rychle a je třeba dodat email včas, tak všechny překlady a zároveň emaily vyřizujeme expresně – tzn. maximálně 2 – 4 hodiny v závislosti na délce emailu. Obecně ale emaily nepřesahují 1 normostranu, takže v drtivé většině případů odesíláme emaily včetně překladů již do 2 hodin.

Měsíční fakturace. Nemusíte se trápit po každém odeslaném emailu fakturací. Prostě ne. Fakturu obdržíte až po měsíci za celkově dodané služby. Na faktuře bude celkový počet normostran a emailem zároveň dostanete ve wordu všechny emaily, které byly přeloženy. Takto budete mít úplnou kontrolu nad proběhlou emailovou komunikací a také nad fakturovanou částkou.

Jestliže Vás naše nabídka zaujala, tak potom neváhejte a poptejte nás na konkrétní typ jazyka. Obratem dostanete nabídku a podrobnosti k dané službě. Naše překladatelská a tlumočnická agentura Vám ráda zodpoví všechny dotazy a nejasnosti.