+420 724 767 405 info@prekladymartina.cz
PřekladyMartina.cz
  • O nás
  • Překlady
    • Obecné překlady
      • Marketingové texty
      • Překlady smluv
      • Překlady článků
      • Překlady webových stránek
      • Asistenční mailingové služby
    • Odborné překlady
    • Soudní překlady
  • Titulky
  • Tlumočení
    • Konsekutivní tlumočení
    • Simultánní tlumočení
    • Soudní tlumočení
  • Expres
    • Expresní korektura
    • Expresní překlady
    • Expresní tlumočení
  • Jazyky
    • Angličtina
    • Estonština
    • Francouzština
    • Holandština
    • Italština
    • Němčina
    • Polština
    • Ruština
    • Slovenština
    • Španělština
    • Ukrajinština
  • Ceník
  • Blog
  • Kontakty
  • English
  • Dutch
Vyberte stránku

Expres překlady aneb Jak mít opravdu nerušenou dovolenou?

autor: admin | 28. 7. 2022 | Překlady jazyků, Překlady webu, Technické překlady

Čas dovolených je časem krásným a relaxačním, ale po pracovní stránce paradoxně trochu hektickým. Všichni jsou na dovolené a není moc těch, kteří by si ji chtěli rušit expres překlady. Pojďme se tak trochu podívat na dovolenkové nešvary. Všechno chci co nejrychleji...

Přeložená dokumentace na cestách

autor: admin | 29. 6. 2022 | Překlady jazyků, Soudní/úřední překlady

S přicházejícím létem se nám po letech „covidové izolace“ otevírají hranice a s tím i dovolené ve vzdálenějších krajinách. Každé cestování s sebou nese své pozitivní stránky, ať už se jedná o objevování nových míst a kulturních památek, odpočinek na pláži, dobré...

Cestovatelské okénko: Španělsko

autor: admin | 5. 5. 2022 | Nezařazené, Překlady jazyků, Soudní/úřední překlady

V minulosti jsme již napsali článek s tipy, kam cestovat po Ukrajině, kde se před pár lety vydala Martina na svém BMW. Dneska se s vámi podělím o pár zkušeností z Tenerife, který patří do Kanárských ostrovů. S nápadem, že bych se na tento ostrov chtěla podívat, jsem...

V jakém formátu dodat podklady pro překlad? 2. část

autor: admin | 21. 4. 2022 | Jazykový koutek, Nezařazené, Překlady jazyků, Technické překlady

V našem předchozím článku o formátech, jsme se podívali na word jako na ideální variantu pro překlad a řekli jsme si, proč je tento formát pro vás i pro nás nejlepším řešením. Mohli jste si přečíst také něco o excelu a ppt. V tomto článku se podíváme na poslední dva...

V jakém formátu dodat podklady pro překlad?

autor: admin | 18. 3. 2022 | Jazykový koutek, Překlady webu

Baví nás práce s texty a zařizujeme spolu s kolegy pro naše klienty překlady nejrůznějšího charakteru. Od marketingových sloganů, po titulky, smlouvy, úřední překlady až po technickou dokumentaci. U posledního zmíněného je dobré vědět, co to pro vás jako klienty...
« Starší příspěvky
Další příspěvky »
  • Blog
  • Jazykový koutek
  • Překlady jazyků
  • Překlady webu
  • Technické překlady
  • Tlumočení
  • Nezařazené

Projděte si

  • Všeobecné obchodní podmínky
  • Blog
  • Kontakty
  • Ochrana osobních údajů

O nás

Jsme malá, avšak velice flexibilní, překladatelská agentura, která splní Vaše nejvyšší očekávání. Náš tým je složen pouze z profesionálů – rodilých mluvčí, kteří mají dlouholeté zkušenosti s překlady nejrůznějších textů rozdílné odbornosti.

Projděte si

  • Všeobecné obchodní podmínky
  • Blog
  • Kontakty
  • Ochrana osobních údajů
Překlady Martina

Design od Elegant Themes | Běží na WordPress