Technické překlady z němčiny

Technické překlady z němčiny patří k velice častým poptávkám v naší překladatelské agentuře. Interakce českého a německého průmyslu je velká, ale i přesto existují jazykové bariéry. Ty pomáhá řešit právě kvalitní překlad z němčiny, případně do němčiny. Proč se obrátit...

Úřední překlady z italštiny

Úřední dokumenty se vyznačují jazykovou přesností. Použité termíny musí být přeloženy s naprostou dokonalostí, aby se eliminovalo riziko chyby plynoucí ze špatného překladu. Profesionální úřední překlady se v mnoha případech skutečně vyplatí a investice do nich pomáhá...

Technické překlady z francouzštiny

Kvalitní technické překlady z francouzštiny? Jedině u nás. Dokonalá znalost francouzského jazyka není něco, co se dá získat během několika měsíců. Důležitý je trénink a zkušenosti s překládáním. To je důvod, proč tolik lidí využívá služby překladatelských agentur....

Úřední překlady z angličtiny

Úřední překlad není jen tak. V překladatelství má své významné místo a proto je důležité si jej představit. I přesto, že v dnešní době většina lidí ovládá anglický jazyk poměrně dobře, stále jsou tu typy překladů, na které jsou potřeba razítka, resp. ověření. Kdy se...

Holandština v JAR

Pojďme si v dnešním článku přiblížit holandštinu na jiném kontinentě. Holandština se na území Afriky přeměnila v samostatný dceřiný jazyk. Ale přes velkou podobnost a stejný původ se často hovoří přímo o nizozemštině používané na území Afriky. Hlavně tedy v oblasti...