Proč je můj konečný překlad tak dlouhý?!

Určitě jste to už všichni zažili. Máte zdrojový text a potřebujete ho přeložit do cizího jazyka. Po předloženém překladu zjistíte, že hotová práce má jinou délku textu, než původní zdroj. Nevadí. Můžeme Vás uklidnit, jelikož toto je v pořádku. Existují dvě varianty,...

Překlad vizitky – jak na to?

Obchodujete se zahraničím? Máte hodně obchodních jednání na mezinárodní úrovni? Nebo prostě jen často cestujete v rámci svojí práce? Ať už je Váš případ jakýkoli, tak téměř vždy budete potřebovat udržet kontakt s Vašimi obchodními partnery. Nejlepší cestou, jak toho...

Překlad internetových stránek– jak na to ? II.

Aktuálně čtete již druhý článek zabývající se překlady internetových stránek. Tento text by Vám měl opět ukázat různé pohledy na to, jak k takovému úkolu, respektive marketingovému záměru přistupovat.  Obecně lze říci, že překlad internetových stránek je určitě dobrý...

Překlad internetových stránek – jak na to?

Každý podnikatel se může dostat do fáze, kdy chce rozšířit svůj byznys nejen o nové obchodní plány, ale především o zákazníky. Cestou k zákazníkům jsou jednoznačně internetové stránky, které jsou vizitkou každého podnikatele. Jednou z možností, jak rozpohybovat svůj...