Překlad internetových stránek – jak na to?
Každý podnikatel se může dostat do fáze, kdy chce rozšířit svůj byznys nejen o nové obchodní plány, ale především o zákazníky. Cestou k zákazníkům jsou jednoznačně internetové stránky, které jsou vizitkou každého podnikatele. Jednou z možností, jak rozpohybovat svůj...
Ztraceno v překladu. Jaké pasti číhají na překladatele?
Postmodernisté nám budou neustále neúnavně opakovat – jazyky jsou záludné. Přesný význam slov a sousloví nikdy nemusí být tak jasný, jak se na první pohled může zdát. Pro překlady do angličtiny to platí dvojnásob. To si můžeme hned ukázat na anglickém výrazu „Dogs...
Jak získat od své překladatelské agentury to nejlepší?
Výběr vhodné překladatelské agentury je nejdůležitějším faktorem na cestě k získání toho nejlepšího překladu. V každém případě je zde ale několik překážek, které práci překladateli neusnadní, ba naopak ji může dokonce zkomplikovat. Mezi tyto překážky se řadí například...
Proč nešetřit na překladatelských službách?
Na různých pracovních poradách lze poslední dobou slyšet o potřebě neustálého snižování nákladů, nepřekračování výdajů, udržitelnosti rozvoje společnosti a dalších aspektů týkající se obecně finančních záležitostí firem. Otázkou ovšem zůstává, za jakou konečnou cenu...
Překlady pro automotive průmysl
Automotive průmysl lze považovat za jedno z odvětví, které může čerpat mnoho pozitivního z globalizace. V současné době, každý nový model auta je v podstatě ihned k dispozici na různých trzích po celém světě. Díky globalizaci se tak otevřel trh pro mnohé automobilky,...
S angličtinou nejdál dojdeš?
Určitě to znáte. Od mala Vám do hlavy vtloukají, že je potřeba, abyste se učili nějakému cizímu jazyku – nejčastěji angličtině (nebo dříve také ruštině). Důvody jsou různé – od často používaného hesla – kolik jazyků umíš, tolikrát si člověkem až do logického...
Spolupráce s překladatelskými agenturami při překladu z/do němčiny
Uvažujete o využití překladatelských agentur při překladu Vašich dokumentů a textů? Potom jste na správné adrese. Provedeme Vás možným úskalím, které na Vás může číhat při nevhodném výběru agentury. Jednou ze zásadních podmínek je, aby překlady do němčiny vyhotovil...
Proč potřebujete důvěryhodnou překladatelskou agenturu k zahraniční expanzi?
Svět se neustále mění a v mnohých společnostech se zvyšuje potřeba k expanzi na zahraniční trhy. Zajímavým místem pro podnikání se z mnoha důvodů stává Ukrajina. Tato země nabízí širokou spotřebitelskou základnu, určitou životní úroveň a zajímavý příjem. Jestliže...
Překlady němčiny – nástrahy jazyka
eměcko je druhý největší exportér zboží na světě, dále je to třetí největší importér a má třetí největší ekonomiku na světě. Němčina je zároveň jeden z nejvíce užívaných jazyků uvnitř Evropské unie. Proto se nelze divit, že překlady do němčiny jsou velmi hojně...
Ruské překlady – opravdový oříšek?
Ruští překladatelé se napříč celým světem potýkají s nejrůznějšími problémy při vytvoření dokonalého překladu. Nezáleží na tom, z jakého jazyka se překládá, ale naopak hodně záleží na tom, jaká bude výsledná podoba překladu. Při perfektních překladech do ruštiny...
Překlady do angličtiny
PřekladyMartina.cz poskytují dokonalé překlady do angličtiny pomocí široké škály zkušených a nadaných rodilých mluvčí. Což znamená, že překlady do angličtiny od nás nebudou rodilému mluvčímu činit žádný problém se čtením a pochopením textu. U větších překladatelských...
Může Google překonat jazykovou bariéru?
Google translate se pokouší získat svatý grál v oblasti strojového překladu, ale pořád je ještě nutné ujít dlouhou cestu, než se strojové překlady stanou tak přesnými, jako jsou v případě překladatelů. Ti největší optimisté dokonce věří, že bude možné brzy...